Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Tsirigoti L. Anastasia

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 20 od približno 38
1 2 Sljedeća >>
46
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Grčki γεια σας θα ήθελα να μάθω μια ξένη γλώσσα .......
γεια σας θα ήθελα να μάθω μια ξένη γλώσσα .... ευχαριστώ!!!

Dovršeni prijevodi
Francuski Bonjour, je voudrais apprendre une langue étrangère.
Njemački Gruess Euch, Ich wuerde gern eine fremde Sprache lernen.....Danke schoen!
40
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Schau dir das mal an und weist du schon was es...
Schau dir das mal an und weisst du schon, was es ist?
Bitte wenn es möglich ist schreiben sie mir grichisch mit leteinische wörter. danke

Please, if possible, leave a romanized version in the remarks field, thank you

Dovršeni prijevodi
Grčki To κοιτάς και ξέρεις ήδη τι είναι;
10
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Grčki θα ειμαι εκει
θα ειμαι εκει
θα ειμαι εκει

Dovršeni prijevodi
Njemački Ich werde da sein.
34
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Du hast keine Ahnung was ich dich ...
Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh?
<edit> with caps where it needed some</edit>

Dovršeni prijevodi
Grčki Δεν έχεις ιδέα, τι σου λέω....
90
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Grčki Απαντηση αίτησης διοικητικής αρωγής για επιστροφή...
Απαντηση αίτησης διοικητικής αρωγής για επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων επιδομάτων ανεργίας στον γερμανικό φορέα

Dovršeni prijevodi
Njemački Antragsbeantwortung der Verwaltungsbeistandes fuer die Zurueckgabe...
51
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Grčki kapou kapou mas ta fernei h zwh poly alios apoti perimenoume
Κάπου κάπου μας τα φέρνει η ζωή πολύ αλλιώς απ'ότι περιμένουμε...
Before edit: "kapou kapou mas ta fernei h zwh poly alios apoti perimenoume"

Dovršeni prijevodi
Njemački Manchmal bringt uns das Leben manches ganz anders als wir es erwartet haben.
34
Izvorni jezik
Grčki Σε θέλω πολύ, μικρό μου, θα μιλήσουμε αύριο.
Σε θέλω πολύ, μικρό μου, θα μιλήσουμε αύριο.

Dovršeni prijevodi
Njemački Ich will Dich sehr mein Kleines, wir werden morgen reden.
Albanski Unë të dua shumë vogëlushja ime,do flasim nesër.
69
Izvorni jezik
Grčki O Διαρκής Κώδικας Νομοθεσίας μέσω του οποιου
O Διαρκής Κώδικας Νομοθεσίας μέσω του οποιου τίθεται το σύνολο της ελληνικής νομοθεσίας.

Dovršeni prijevodi
Njemački Die andauernde Gesetzessammlung durch die
93
Izvorni jezik
Grčki Ξενιτεμένε φίλε Γιάννη Χρόνια Πολλά και...
Ξενιτεμένε φίλε Γιάννη Χρόνια Πολλά και ευτυχισμένα! Σε περιμένουμε στην Αθήνα ξανά σύντομα για ωραίες βραδιές καραόκε!

Dovršeni prijevodi
Njemački In die Fremde befindlicher Freund Gianni, alles Gute und...
11
Izvorni jezik
Grčki Ζήσε το όνειρο
Ζήσε το όνειρο

Dovršeni prijevodi
Latinski Somnium vive.
Njemački Lebe den Traum
328
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Entstehen dem Kind durch sein Arbeits- oder...
Entstehen dem Kind durch sein Arbeits- oder Ausbildungsverhältnis besondere Kosten (z. B. Fahrtkosten für Wege zwischen Wohnung und Arbeits- oder Ausbildungsstätte, Kosten für Arbeitsmittel wie Berufskleidung oder Werkzeuge, Studiengebühren usw.), werden diese Kosten bei der Ermittlung der Einkünfte berücksichtigt. Von der Familienkasse wird hierzu ein Betrag in Höhe von .... Euro von den steuerpflichtigen Einnahmen abgezogen.

Dovršeni prijevodi
Grčki Προκύπτουν γιά το παιδί μέσω της εργασίας του η...
133
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Grčki Κρύβεις τόσο όμορφα πράγματα μέσα σου
Όταν σε γνώρισα, ποτέ δε φανταζόμουνα ότι θα υπήρχαν στιγμές τόσο όμορφες,που θα περνούσα μαζί σου. Κρύβεις τόσο όμορφα πράγματα μέσα σου, που πολλές φορές με ξαφνιάζεις.

Dovršeni prijevodi
Njemački Du versteckst so schoene Sachen in Dir
164
Izvorni jezik
Njemački ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag...
ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag gestellt. Leider kenne ich Dich nicht pers. - vielleicht schreibst mal etwas von Dir? Du kennst mich doch gar nicht....
Eine schöne Woche und liebe Grüße aus Deutschland

Dovršeni prijevodi
Grčki ie/Μου έστειλες μια πρόταση φιλίας......
115
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Mit dem neuen Top-Tiefenbonus, welcher nochmals...
Mit dem neuen Top-Tiefenbonus, welcher nochmals zusätzlich bis zu 3% Bonus ausschüttet, will LR seinen Führungskräften noch stärkeren Anreiz geben,µ.m.

Dovršeni prijevodi
Grčki Με το νέο Τόπ-χαμηλό Πριμ, το οποίο ακόμη μια φορά.....
91
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački In der ehemaligen Brauerei mit dem verspielten...
In der ehemaligen Brauerei mit dem verspielten Namen „xx“, werden heute die Fäden der international tätigen AG geknüpft.

Dovršeni prijevodi
Grčki Στο άλλοτε ζυθοποιείο με το παιχνιδιάρικο..........
302
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Ob edler Wein, Ausflugsgebiet, Gastrobetrieb oder...
Ob edler Wein, Ausflugsgebiet, Gastrobetrieb oder Kunstsammlung, alle Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens zeichnen sich durch ihre klare Ausrichtung auf anspruchsvolle Kundenbedürfnisse aus und widerspiegeln letztlich das Credo der Menschen, die hinter den Kulissen dieser ganz speziellen Lebenskultur stehen: „Für die wahren Schönheiten des Lebens ist immer nur das Beste gut genug!“

Dovršeni prijevodi
Grčki Η ευγενές κρασί, θέρετρο διακοπών, πανδοχείο ή....
8
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Öffne dich!
Öffne dich!
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Dovršeni prijevodi
Ruski Открой себя!
Poljski Otwórz się!
Nizozemski Wordt geopend !
Turski Kendini aç.
Portugalski Abre-te!
Talijanski Apriti
Ukrajinski Відкрий себе!
Grčki Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
79
Izvorni jezik
Grčki Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou

Dovršeni prijevodi
Njemački Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute...
1 2 Sljedeća >>